Small Beer Press

Biographies

LCRW

Reviews
     

kalpa imperial
by Angélica Gorodischer

translated by Ursula K. Le Guin

* "The dreamy, ancient voice is not unlike Le Guin's, and this collection should appeal to her fans as well as to those of literary fantasy and Latin American fiction."
--Library Journal (Starred Review)

[A] "remarkable collaboration . . . an engossing escape . . . a useful tonic and reminder that the irascible perspectives of Borges and Cortazar are alive and well."
-- Bridge Magazine

"These tales of an imaginary empire burst from the mouth of a storyteller whose meditations on power -- its acquisition, possession and loss -- elude easy paraphrase. Ursula K. Le Guin's translation of a work by a prominent Argentine writer elegantly articulates the shifting tones of the larger narrative, whose theme seems to be the endless imperfectibility of human society."
-- New York Times Summer Reading

"The history of an imaginary empire in a series of tales that adopt the voice of a marketplace storyteller.... While the point of each tale eludes paraphrase, the cumulative burden is the imperfectibility of human society... Le Guin's translation, which ranges from blunt to elegant to oracular, seems like the ideal medium for this grim if inescapable message."
--
New York Times Book Review

"There's a very modern undercurrent to the Kalpa empire, with tales focusing on power (in a political sense) rather than generic moral lessons. Her mythology is consistent -- wide in scope, yet not overwhelming. The myriad names of places and people can be confusing, almost Tolkeinesque in their linguistic originality. But the stories constantly move and keep the book from becoming overwhelming. Gorodischer has a sizeable body of work to be discovered, with eighteen books yet to reach English readers, and this is an impressive introduction."
-- Review of Contemporary Fiction

"Gorodischer does an excellent job of presenting a fully realized empire ... [Kalpa Imperial is] a book well worth reading."
-- Steven Silver

"These stories -- like this empire -- are deceptively simple, as they are built from complex components of a deep and richly imagined history."
-- Strange Horizons

"Gorodischer is a fabulist in the tradition of fellow Latin American Jorge Luis Borges."
--
SF Site

"Those looking for offbeat literary fantasy will welcome Kalpa Imperial: The Greatest Empire That Never Was, by Argentinean writer Angélica Gorodischer. Translated from the Spanish by Ursula Le Guin, this is the first appearance in English of this prize-winning South American fantasist."
-- Publishers Weekly

Kalpa Imperial"A novel that evokes weighty matters lightly and speaks of self-evident wisdom while itself remaining mysterious."
-- Washington Post

"Throughout, an oblique and impish wisdom prevails, the oral storyteller both entertaining and instructing the crowds with diverting truths and truthful diversions.
"Kalpa Imperial is a speculative fiction of a high order, a work to savor, reread, and reinterpret."
--Nick Gevers, Locus

"The only thing more amazing than the stories about this nonexistent empire is the fact that it has taken them so long -- twenty years -- to appear in English."
-- Scifidimensions

"It's always difficult to wrap up a rave review without babbling redundant praises. This time I'll simply say "Buy this Book!"
-- Faren Miller, Locus

"The elaborate history of an imaginary country...is Nabokovian in its accretion of strange and rich detail, making the story seem at once scientific and dreamlike."
-- Time Out New York

"At their very best, then, the stories of Kalpa Imperial have power and beauty and a kind of inevitability, so that their plots unfold in ways that should be surprising but aren't, or that are very surprising and shouldn't be. "
-- Internet Review of Science Fiction

Praise for the Spanish-language editions of Kalpa Imperial:

Angélica Gorodischer, both from without and within the novel, accomplishes the indispensable function Salman Rushdie says the storyteller must have: not to let the old tales die out; to constantly renew them. And she well knows, as does that one who met the Great Empress, that storytellers are nothing more and nothing less than free men and women. And even though their freedom might be dangerous, they have to get the total attention of their listeners and, therefore, put the proper value on the art of storytelling, an art that usually gets in the way of those who foster a forceful oblivion and prevent the winds of change.
-- Carmen Perilli, La Gaceta, Tucuman

At a time when books are conceived and published to be read quickly, with divided attention in the din of the subway or the car, this novel is to be tasted with relish, in peace, in moderation, chewing slowly each and every one of the stories that make it up, and digesting it equally slowly so as to properly assimilate it all.
-- Rodolfo Martinez

A vast, cyclical filigree . . . Gorodischer reaches much farther than the common run of stories about huge empires, maybe because she wasn't interested in them to begin with, and enters the realm of fable, legend, and allegory.
--Luis G. Prado, Gigamesh, Barcelona

 

Small Beer Press